Ne postoji èovek koji se može nadmetati sa njim u veštini i hrabrosti u borbi, niti odanosti prema svojoj zemlji.
Nessuno lo batte per coraggio e destrezza in battaglia, né per fedeltà alla patria.
Želim da umrem na svojoj zemlji, tamo gde se Ljudska Biæa sahranjuju na nebu.
Voglio morire nella mia terra, dove gli Esseri Umani sono sepolti nel cielo.
Uèinio si veliku uslugu svojoj zemlji.
Lei ha reso un grande servizio al suo paese.
Služio sam svojoj zemlji, i neæu da prema meni oseæate saðaljenje.
Io ho servito il mio paese e non voglio che siate tristi per me. Non versate lacrime.
Štošta ja ne volim na njemu, i u svojoj zemlji.
Non mi piacciono molte cose del mio capo e del mio paese.
I... nameravam da nastavim da služim svojoj zemlji... èasnim èišæenjem potoka, u južnom delu SAD-a, od pastrmki pomoæu mog štapa za pecanje.
E intendo continuare a servire il mio paese liberando dalle trote.....i fiumi del sud degli Stati Uniti con la mia canna da lancio.
On je poveæao porez na svojoj zemlji 3 puta ove godine da plati za ovaj turnir.
Ha aumentato le tasse 3 volte questanno per pagare i tornei.
Ja sam domoljub i služim svojoj zemlji.
Sono un patriota. Servo il mio paese.
Èak i kad su me otpustili-- Èak i kad su mi smestili-- ja sam služio svojoj zemlji.
Anche quando loro mi hanno licenziato -- anche quando mi hanno incastrato -- ho servito il mio paese.
Ali pre tedan dana sam bio cijenjeni profesor u svojoj zemlji.
E' solo che, una settimana fa ero nel mio paese, ero un professore rispettato.
Ponosan sam što služim svojoj zemlji na bilo koji naèin, gospodine.
Orgoglioso di servire il mio paese in ogni modo possibile, signore.
Napravio si veliku uslugu svojoj zemlji.
Hai prestato un grande servizio al tuo Paese.
U svojoj zemlji poznat je pod nadimkom "Seèivo".
Conosciuto nel suo Paese come "El Fierro". La Lama.
Slušaj, ja hoæu da pomognem svojoj zemlji, ali kakvu tajnu državnu misiju sam mogla da izvuèem kao nezaposleni novinar?
Senti, sono disponibilissima ad aiutare il mio Paese, ma in che specie di missione segreta del governo puo' aiutare una hacker licenziata da un giornale?
Žrtvovao si naš brak da bi služio svojoj zemlji.
Hai sacrificato il nostro matrimonio per servire questo paese.
Napravio si haos od svog života zbog službe svojoj zemlji.
Hai rovinato la tua vita per servire questo paese.
Mislim da sam pružio svojoj zemlji više nego dovoljno.
Penso di aver gia' dato piu' che a sufficienza per il mio Paese.
Sinko, želiš li služiti svojoj zemlji na najvažnijem bojištu rata?
Figliolo, vorresti servire il tuo Paese, sul campo di battaglia più importante di questa guerra?
Služio sam svojoj zemlji u jebenom Iraku i Avganistanu.
Ho servito il mio Paese in Iraq.
Ako odluèite da okrenete leða meni, svojoj zemlji... neæu da vas osuðujem.
Se scegliete di voltare le spalle a me alla vostra terra io non vi biasimerò.
Èadvik je još na svojoj zemlji, možda nisam pametan kao ti, ali kako ja razmišljam, to ne ispada u redu.
Chadwick e' ancora nel suo terreno e posso non essere astuto come te, ma per come la penso, non mi sembra affatto che sia tutto a posto.
Uèinili ste veliku uslugu svojoj zemlji.
Hai reso un gran servizio al tuo Paese. Grazie.
Ove izdajice su ubedile poruènika da dezertira i da okrene leða svojoj jedinici, svojoj zemlji, svojoj rasi.
Questi traditori... hanno convinto il tenente Wolf, il vostro compagno d'armi, a disertare la sua postazione. A voltare le spalle alla sua unità... al suo paese... alla sua stessa razza.
Ima mnogo drugih naèina da služiš svojoj zemlji.
Ci sono altri modi per servire il tuo paese.
Hteo bih da pomognem svojoj zemlji da promeni svet.
Vorrei servire il mio paese a fare la differenza nel mondo.
Video je pretnje sa kojima se Amerika susreæe, i kao ti izabrao da služi svojoj zemlji zbog dubokog oseæaja dužnosti.
Riusciva a vedere le minacce che l'america stava affrontando, e come te, scelse di servire il suo paese guidato da un profondo senso del dovere.
Prihvatio sam jer želim pomoæi svojoj zemlji.
Ho accettato perché voglio aiutare il mio Paese.
Ali je verovatno najzahtevniji deo bio da ubedimo ljude na vrhu -- u nešto o čemu se raspravljalo i u parlamentu -- a to je da mladoj ženi hirurgu bude ukazana prilika da uspostavi nešto novo u svojoj zemlji.
Ma forse la parte più impegnativa è stata convincere le autorità preposte alla regolamentazione - una questione che è stata discussa in Parlamento - che fosse concessa a una giovane chirurga la possibilità di innovare in quel campo nel suo paese.
Organizovala je TEDx akciju u svojoj zemlji i učinila da sva skrivena lica grada budu okačena na gradskim zidovima.
Ha organizzato un evento TEDx laggiù e ha affisso tutte le facce sconosciute della città sui muri del suo villaggio.
Ukoliko se nekom od vas sviđa kako ovo zvuči i imate takav zakon u svojoj zemlji, znam da bi Seb voleo da se čuje sa vama u vezi sa saradnjom i uvođenjem ovoga u vašoj zemlji.
Perciò se a qualcuno di voi piace come suona il tutto e nel suo Paese c'è una legge del genere, so che a Seb farebbe molto piacere avere vostre notizie per collaborare e farla arrivare nel vostro Paese.
I osnovao sam u svojoj zemlji prvi koledž za grafički dizajn i nove medije.
Ho fondato la prima scuola di graphic design e nuovi media del mio paese.
Mislim da sam jedna od retkih žena u svojoj zemlji sa ovako visokom diplomom u zdravstvu, i jedina sa doktoratom iz pranja ruku sapunom.
Credo di essere una delle poche donne del mio paese con questa qualifica e l'unica con un dottorato in lavarsi le mani con il sapone.
Rođen sam u Izraelu, u desničarskoj porodici, i još od kad me pamćenje služi, želeo sam da u izraelskoj vojsci služim svojoj zemlji i dokažem ono što sam ja smatrao našim pravom na čitavu zemlju.
Sono nato in Israele, in una famiglia di destra e da quel che riesco a ricordare volevo arruolarmi nell'esercito per servire il mio paese ed ottenere ciò che pensavo fosse nostro di diritto in quanto nazione.
Verujte svojoj zemlji. Ulažite, ulažite, ulažite.“
Fidatevi del vostro paese. Investite, investite, investite."
Starešina Magedilo, starešina Zafoj: to su starešine edomske kako nastavahu u svojoj zemlji. Ovaj Isav bi otac Edomcima.
il capo di Magdiel, il capo di Iram. Questi sono i capi di Edom secondo le loro sedi nel territorio di loro proprietà. E' appunto questo Esaù il padre degli Idumei
Nemojte graditi sebi idola ni likova rezanih, niti stupova podižite, ni kamena sa slikama mećite u svojoj zemlji da mu se klanjate; jer sam ja Gospod Bog vaš.
«Non vi farete idoli, né vi erigerete immagini scolpite o stele, né permetterete che nel vostro paese vi sia pietra ornata di figure, per prostrarvi davanti ad essa; poiché io sono il Signore vostro Dio
Ni od onog ne uzimajte otkup koji uteče u utočište, da bi se vratio da živi u svojoj zemlji pre nego umre sveštenik;
Non accetterete prezzo di riscatto che permetta all'omicida di fuggire dalla sua città di rifugio e di tornare ad abitare nel suo paese fino alla morte del sacerdote
Pa reče caru: Istina je šta sam čula u svojoj zemlji o stvarima tvojim i o mudrosti tvojoj.
Allora disse al re: «Era vero, dunque, quanto avevo sentito nel mio paese sul tuo conto e sulla tua saggezza
Evo, ja ću pustiti na nj duh, te će čuti glas i vratiti se u svoju zemlju, i učiniću da pogine od mača u svojoj zemlji.
Ecco io infonderò in lui uno spirito tale che egli, appena udrà una notizia, ritornerà nel suo paese e nel suo paese io lo farò cadere di spada
Pa reče caru: Istina je sve što sam čula u svojoj zemlji o stvarima tvojim i o mudrosti tvojoj.
Quindi disse al re: «Era vero, dunque, quanto avevo sentito dire nel mio paese sul tuo conto e sulla tua sapienza
I sve srebro i zlato što nakupiš u svojoj zemlji vavilonskoj s dragovoljnim prilozima koje narod i sveštenici dragovoljno prilože na dom Boga svog u Jerusalimu.
e tutto l'argento e l'oro che troverai in tutte le province di Babilonia insieme con le offerte volontarie che il popolo e i sacerdoti offriranno per la casa del loro Dio a Gerusalemme
Ovako veli Gospod Gospod: Kad skupim dom Izrailjev iz naroda medju koje su rasejani, i posvetim se u njima pred narodima i nasele se u svojoj zemlji koju dadoh sluzi svom Jakovu,
Così dice il Signore Dio; «Quando avrò radunato gli Israeliti di mezzo ai popoli fra i quali sono dispersi, io manifesterò in essi la mia santità davanti alle genti: abiteranno il paese che diedi al mio servo Giacobbe
Sine čovečji, dom Izrailjev živeći u svojoj zemlji oskvrni je svojim putem i svojim delima; put njihov beše preda mnom kao nečistota žene odvojene.
«Figlio dell'uomo, la casa d'Israele, quando abitava il suo paese, lo rese impuro con la sua condotta e le sue azioni. Come l'impurità di una donna nel suo tempo è stata la loro condotta davanti a me
Pošto podnesu sramotu svoju i sve prestupe svoje, kojima mi prestupiše dok sedjahu u svojoj zemlji bez straha i nikoga ne beše da ih plaši,
Quando essi abiteranno nella loro terra tranquilli, senza che alcuno li spaventi, si vergogneranno di tutte le ribellioni che hanno commesse contro di me
1.3209991455078s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?